گروههای تخصصی با هدف فراهمآوردن زمینههای فعالیت اعضا برحسب تخصص، پیشینه، یا علائق شخصی آنها ایجاد شدهاند. هماکنون شانزده گروه تخصصی در مؤسسه ایجاد شده است که در آغاز سال ۱۴۰۱ در حال ثبت نام علاقهمندان برای آغاز فعالیت آنها هستیم:
۱. نگارش (تهیۀ انواع متون علمی، آموزشی، خبری، ادبی، نمایشی، و … در قالب کتاب، مقاله و …)
۲. پژوهش و گردآوری اطلاعات مکتوب (متنپژوهی، سندپژوهی، فیشنویسی، خلاصهنویسی، چکیدهنویسی، فهرستنویسی، و …)
۳. فعالیت سمعی و بصری (همکاری در برنامههای رادیویی و تلویزیونی و انواع فیلم و نمایش و تیزر، فراهم آوردن ارتباط بیشتر بین میراث فرهنگی و هنرهای نمایشی، و …)
۴. کار با کودکان (استفاده از کلیۀ امکانات و روشها برای افزایش آشنایی و دلبستگی کودکان به مواریث فرهنگی، برگزاری کارگاهها و مسابقات، انجام سفر و بازدید، طراحی اسباب بازی، عرضۀ تجربیات جهانی در این باره، و …)
۵. همکاری در امور بینالملل (ارتباط با سایر کمیتههای ملی و علمی ایکوموس و یونسکو، استفاده از ظرفیتهای بینالمللی برای معرفی ایران، معرفی دستاوردهای جهانی به داخل کشور، شرکت در سمپوزیمهای بینالمللی برای ارتقای آشنایی جهان با آثار و تجارب ایران، و …)
۶. فعالیت میدانی (شناسایی، مستندنگاری، ثبت و ضبط میراث مادی و معنوی، معرفی و ترویج شیوههای نوین برداشت آثار، حضور در مجامع و رویدادهای مربوط به میراث فرهنگی؛ ارتباط با نهادهای مربوطه؛ معرفی مؤسسه و ترغیب به عضویت در آن؛ و …)
۷. شناسایی آثار جدید و شرح ارزشهای آن (افزودن به آثار شناختهشده و شرح ارزشهای آن، توجه به میراث ملموس و ناملموس و رابطۀ آنها، و …)
۸. مشارکت در رویدادهای علمی (برنامهریزی، مدیریت، اجرا، و گزارش نشستهای علمی و کارگاههای آموزشی در زمینۀ مباحث نظری و پژوهشهای میراث فرهنگی، مبانی و روشهای علمی و عملی حفاظت و مرمت، آشنایی با هنرها و فنآوریهای کهن، و …)
۹. فعالیت حقوقی (بررسی قوانین، معاهدهها، منشورها، و توصیهنامههای بینالمللی و روشهای بهرهگیری از آن، همکاری با مراجع ذیربط برای حفاظت حقوقی از آثار، ارتباط با مراجع ذیربط برای تنظیم مصوبات لازم، ارتباط با قوۀ قضائیه برای صیانت بهتر از آثار، و …)
۱۰. ترجمه (ترجمۀ تولیدات علمی و فرهنگی مؤسسه، انتقال دستآوردهای مکتوب بینالمللی، ترجمۀ فیلمهای علمی و آموزشی، عرضۀ بینالمللی فعالیتهای میراث فرهنگی کشور، و …)
۱۱. روابط عمومی (برگزاری مجالس، تماس با مسئولین، ارتباط با سمنهای مربوطه، برگزاری انواع مسابقه، تماس با نشریات و رسانههای عمومی، تنظیم گزارشهای لازم، و …)
۱۲. رفع نیازهای نرمافزاری (تهیۀ نرمافزارهای مورد نیاز، تهیۀ تصاویر و اسناد الکترونیک لازم، تهیۀ آرشیو الکترونیک، و …)
۱۳. اطلاعرسانی و تنظیم گزارش ( گردآوری اطلاعات فعالیتها، تنظیم گزارش به رسانهها، تنظیم گزارش سالیانه، و …)
۱۴. نقد حفاظت و مرمت (معرفی و تحلیل و نقد تجارب ارزشمند حفاظت و مرمت بناها و بافتهای تاریخی در ایران و جهان، معرفی و تحلیل نظریهها و اصول و اسناد، …)
۱۵. مفاهیم و رویکردها در میراث فرهنگی (معرفی، تحلیل، و تفسیر مفاهیم و رویکردها در شناخت و حفاظت از میراث فرهنگی از گذشته تا امروز، …)
۱۶. توریسم و حفاظت میراث فرهنگی (مفاهیم و رویکردهای نو در توریسم فرهنگی، بررسی چالشهای توریسم و حفاظت میراث فرهنگی در ایران، معرفی و تحلیل و نقد تجارب ارزشمند ایران و جهان، …)
۱۷. آرایه های وابسته به معماری